Page number 4
GLOBALNA GARANCIJA - SCANIINI MOTORJI UVOD 1. Predmetna Globalna garancija – Scaniini motorji (predmetna „Garancija za motorje”) se nanaša na Scaniino prodajo Scaniinih motorjev prodajalcu. Vsi dodatki, spremembe ali odstopanja od predmetne Garancije za motorje morajo biti dogovorjeni v pisni obliki med Scanio in kupcem. Pri dobavi Scaniinih motorjev za tovornjake in avtobuse katerekoli znamke, veljajo Scaniini splošni dobavni in garancijski pogoji za Scaniine tovornjake in avtobuse, ki so v veljavi v času dobave. Pri Scaniinih motorjih, ki se izvažajo v Združene države Amerike, se uporabljajo pravila in pogoji Scaniine garancije za sisteme za nadzorovanje škodljivih izpustov, ki so del Scaniinih navodil za uporabo motorjev, pri čemer se slednji občasno posodobijo in so v celoti del predmetnega dokumenta. OPREDELITEV POJMOV 2. V tej Garanciji za motorje imajo v nadaljevanju navedeni pojmi naslednji pomen: - „Pogodba” ima pomen, ki je določen v Splošnih pravilih in pogojih; - „Datum dobave” se nanaša na datum, ko je Scania CV AB odpremila zadevni Scaniin motor kupcu; predmetne Garancije za motorje. 4. Predmetno Garancijo za motorje lahko Scania podaljša le kupcu. Kupec lahko po lastni presoji podaljša končnemu kupcu ali končnemu uporabniku garancijo za predmetni motor, pri čemer temelji ta garancija na garanciji, ki jo daje Scania kupcu pod pogojem da Scania nima nobene obveznosti glede izpolnjevanja take garancije, razen v primeru in v obsegu, ko v vseh pogledih ustreza pogojem in pravilom Garancije za motor. Kupec, končni kupec ali končni uporabnik imajo vedno pravico, da zaupajo garancijsko popravilo pokvarjenega motorja pooblaščeni Scaniini delavnici oziroma prodajalcu, če je tako dogovorjeno s Scanio. GARANCIJSKO OBDOBJE; OBVESTILO 5. Razen v primerih, navedenih v členih od 6 do 12, se garancijsko obdobje, v katerem lahko kupec vloži zahtevek Scanii v okviru Garancije za motor, se začne na dan, ko Scania dobavi Scaniin motor. Garancijsko obdobje se nato konča 12 mesecev po datumu (a) ko je motor prvič uporabil kupec (zagon) ali (b) 24 mesecev potem, ko je Scania dobavila motor. Vsak kupec mora izpolniti takoj po montaži Scaniinega motorja sestaviti poročilo ob začetku garancije, s tem pa obvesti, da je izdelek v uporabi. Če poročilo o zagonu ni posredovano Scanii, se za začetek garancijskega obdobja upošteva datum Scaniine dobave. - „Dodatek za reševanje sporov” se nanaša na določila, za reševanje sporov, povezanih s pogodbo ali zahtevkom za garancijo motorja, kot je določeno na strani 7; - „Splošna pravila in pogoji” se nanašajo na Scaniina splošna pravila in pogoje, ki veljajo za prodajo Scaniinih motorjev in so navedena na strani 1-3. - „V pisni obliki” dokument v papirnati ali elektronski obliki, ki ga fizično ali elektronsko podpišeta ena ali obe stranki, v odvisnosti od vsebinskih zahtev. - „V uporabo” pomeni, da je Scaniin motor opravil zagonski postopek in je nameščen. Če kupec pravočasno ne posreduje poročila ob začetku veljavnosti garancije, se tak Scaniin motor obravnava kot da je „v uporabi” od dneva Scaniine dobave. - „Kupec” je stranka, ki pri Scanii kupi Scaniin motor; - „Scania” se nanaša na Scania CV AB; - „Scaniine komponente” se nanašajo na osi, menjalnike, sestavne sklope in drugo opremo, ki jo izdeluje Scania CV AB; - „Scaniini motorji” se nanaša na Scaniine industrijske motorje, Scaniini motorji za električne generatorje, Scaniini ladijski motorji, genseti Scania in Scaniine komponente, ki jih dobavlja in prodaja Scania kupcu v okviru pogodbe, sem pa spada tudi programska oprema in dokumentacija; - „Začetek garancijskega poročila” pomeni, da poročilo posredovano Scanii na naslov www.scania.com po namestitvi Scaniinega motorja in 6. Za motorje v nepremičnih generatorjih (kot določa Scania), ki se uporabljajo v Evropi, severni in južni Ameriki, Avstraliji, Novi Zelandiji, Japonski, Hong Kongu, Singapurju, Tajvanu, Južni Koreji in Južni Afriki, se garancijsko obdobje začne z datumom Scaniine dobave. Garancijsko obdobje se nato konča 24 mesecev po datumu, ko je Scaniin motor prvič uporabil kupec ali 36 mesecev potem, ko je Scania dobavila motor, pri čemer velja prvi doseženi kriterij. V tem smislu se geografska opredelitev „Evropa“ nanaša na Evropsko gospodarsko območje (EEA), Veliko Britanijo in Švico. Pri izdelkih Scania Genset je garancijsko obdobje določeno, kot je navedeno v členu 5. 7. Ko je napaka na delu Scaniinega motorja odpravljena, Scania odgovarja za napake na popravljenem ali zamenjanem delu na isti način in pod istimi pogoji, kot veljajo za originalni Scaniin motor v enoletnem garancijskem obdobju. Pri preostalih delih izdelka se obdobje, navedeno v 5. ali 6. členu podaljša le za obdobje, ki po dolžini ustreza obdobju, v katerem Scaniinega motorja zaradi napake ni bilo mogoče uporabljati. 8. Kupec mora brez nepotrebne zamude v pisni obliki obvestiti Scanio o kakršnihkoli napakah, ki jih je ugotovil sam (ali njegov končni kupec ali končni uporabnik). Tako sporočilo ne sme biti v nobenem primeru poslano po preteku garancijskega obdobja, ali podaljšanega obdobja, določenega v 7. členu (kjer je to potrebno). Obvestilo mora vsebovati popoln opis napake in vse poznane dodatne podrobnosti, ki bi lahko morda pomagale Scanii pri odpravljanju napake. Če kupec ne obvesti dobavitelja v pisni obliki o napaki v obdobju, ki je določeno v prvem odstavku tega člena, izgubi pravico do odpravljanja napake - „Garancijsko obdobje”, opisano v členih 5 do 12 Garancije za motor. ODGOVORNOST ZA NAPAKE 3. Med garancijskim obdobjem bo Scania odpravila vse napake ali neskladnosti (v nadaljnjem besedilu okvare) na Scaniinih motorjih narejenih iz pomanjkljivih materialov ali nepravilno izdelanih, kot je navedeno v pravilih in pogojih predmetne Garancije za motorje. Scania si pridržuje pravico, da zagotovi nove, obnovljene ali popravljene komponente (po lastni presoji), ko izpolnjuje svojo obveznosti, ki izhajajo iz Splošna določila in pogoji - Scaniini motorji Scania CV AB 20181001 Stran 4
Page number 5
v okviru garancije. Če je napaka taka, da lahko povzroči škodo osebam ali lastnini (tudi Scaniinim motorjem), mora kupec takoj v pisni obliki obvestiti Scanio. Če kupec ne obvesti Scanie, prevzame s tem nase tveganje, povezano z morebitnimi poškodbami oseb in poškodovanjem lastnine (tudi motorjev Scania) . Kupec bo poskrbel za ukrepe v razumnem obsegu, s katerimi bo omejil škodo in bo v tem pogledu upošteval Scaniina navodila. 9. Ob prejemu obvestila, navedenega v 8. členu, mora Scania na lastne stroške in brez nepotrebne zamude odpraviti pomanjkljivost, kot je navedeno v pravilih in pogojih za Garancijo motorja. Scania bo uporabila vse komercialno opravičljive ukrepe za izvajanje popravil in sicer na način, ki bo kar najmanj motil dejavnost kupca. Popravilo se opravi na mestu, kjer je nameščen Scaniin motor, razen če je Scania mnenja, da je bolj primerno, če se Scaniin motor pošlje Scanii, ali na mesto, ki da določi Scania. Če se lahko napaka odpravi z zamenjavo ali popravilom pokvarjenega dela in odstranitev ter ponovna namestitev dela ne zahteva posebnega znanja, lahko Scania zahteva, da se pokvarjeni del pošlje na Scaniin naslov, ali naslov, ki ga določi Scania. V takem primeru Scania izpolni svoje obveznosti, povezane z napako, ko dobavi kupcu ustrezno popravljen ali nov del. 10. Če je kupec posredoval tako sporočilo, kot je navedeno v 7. členu, vendar ni ugotovljena nobena napaka, za katero bi bila odgovorna Scania, je Scania upravičena do povračila stroškov, ki so nastali zaradi takega obvestila. 11. Če Scania ne izpolni svojih obveznosti, navedenih v 8. členu, lahko kupec s pisnim sporočilom določi razumno obdobje za izpolnitev Scaniinih obveznosti, pri čemer obdobje ne sme biti krajše od enega tedna. Če Scania ne izpolni svoje obveznosti tudi v tem končnem roku, ima kupec pravico, da za popravilo določi tretjo osebo, pri čemer prevzame Scania stroške in tveganje. V primeru, ko popravilo uspešno opravi kupec ali tretja stranka, in nastale stroške v razumnem obsegu povrne Scania, s tem poravna vse svoje obveznosti, povezane z nastalo napako. KRITJE GARANCIJE 12. Če je potrebno za izvedbo garancijskega popravila Scaniinega motorja popolnoma odstraniti motor z mesta namestitve, Scania krije stroške dostopnega časa za odstranitev in namestitev motorja v razumnem obsegu, ki je naveden v Scaniinem globalnem garancijskem priročniku. 13. Scaniina garancija krije potne stroške mehanika v obsegu, ki je naveden v Scaniinem globalnem garancijskem priročniku. Scania ne krije potnih stroškov pri garancijskih popravilih delov ali izmenljivih enot, nameščenih po izteku garancije originalnega Scaniinega motorja. 14. Kupec na svoje lastne stroške omogoči dostop do izdelka in pripravi za poseg vso opremo, razen Scaniinega motorja, v obsegu, ki je potreben za odpravo napake. 15. Razen če ni drugače dogovorjeno, prevzame Scania stroške in tveganje pri prevozu Scaniinega motorja ali delov do Scanie in nazaj, če je slednje potrebno za odpravljanje okvare. Kupec mora upoštevati Scaniina navodila glede transporta. 16. Razen, če ni dogovorjeno drugače, krije kupec vse dodatne stroške, ki jih ima Scania pri odpravljanju napake na Scaniinem motorju, ki je nameščen drugje kot na mestu, ki je bilo določeno v pogodbi kot kraj Scaniine dobave izdelka kupcu (če mesto namestitve izdelka ni bilo navedeno, se upošteva kraj dobave). 17. Zamenjani pokvarjeni deli so na razpolago Scanii in so tudi v njeni lasti. OMEJITEV GARANCIJE IN IZLOČITEV 18. Garancija za motor ne krije ali jamči za poškodbe, ki so posledica nezgod, napačne uporabe, malomarnosti, zanemarjanja ali zlorabe, nepravilnega popravila ali vzdrževanja, načina delovanja, ki ni predviden v veljavnih navodilih za obratovanje, ali nepooblaščenih sprememb Scaniinih motorjev, normalne obrabe, čiščenja, prilagoditve in običajnih vzdrževalnih del ali zamenjave in popravila delov, ki jih je treba med običajnim vzdrževanjem zamenjati ali popraviti ter posledice popravil nepooblaščenih servisnih centrov; popravila domnevnih napak, pri katerih je dokumentacija preveč pomanjkljiva, da bi upravičila zahtevek ali pri pokvarjenih delih, ki so bili poslani v analizo, vendar so bili nepravilno shranjeni in so tako neprimerni za analizo in/ali postopno zmanjšanje zmogljivosti, ki se z leti pojavi pri Scaniinih motorjih. 19. Scania ne odgovarja za materialno škodo na osebah ali lastnini, ki jo povzroči Scaniin motor po dobavi in ko je že v lasti kupca. Scania prav tako ne odgovarja za škodo, povzročeno proizvodom, ki jih je izdelal kupec ali proizvodom, ki tvorijo celoto skupaj s Scaniinim motorjem. Če se Scania pri tem izpostavi odgovornost do tretje v povezavi s škodo, povzročeno osebam ali premoženju, kot je opisano v prejšnjih stavkih, mora kupec Scanio zaščititi, braniti in poskrbeti, da ne utrpi škode. Če zahtevek za škodo, kot je opisana v tem členu, vloži tretja oseba proti eni od pogodbenih strank, mora prizadeta stranka o tem nemudoma v pisni obliki obvestiti drugo pogodbeno stranko. 20. Izdelki, ki jih proizvedejo tretje stranke („Izdelki tretjih strank”) so lahko sestavljeni iz, vsebujejo, so združeni v ali pritrjeni na, oziroma so pakirani skupaj s Scaniinimi motorji. Za izdelke tretjih oseb ne velja garancija za motorje. Zaradi izključitve kakršnegakoli dvoma, Scania ne daje katerihkoli zagotovil ali garancij za katerikoli izdelek tretje stranke. 21. Predmetna garancija za motorje velja samo za Scaniine motorje, ki so nameščeni v skladu z veljavnimi navodili za vgradnjo, namestitev pa je odobrila Scania. 22. Scaniina garancija velja le za motorje, ki jih je Scania sama načrtovala in izdelala, Scania pa ne odgovarja za napake, ki izhajajo iz dobavljenega materiala, ali načrtovanja, ki ga je določil ali predvidel kupec. 23. Scania je odgovorna samo za okvare, nastale pri običajnih pogojih obratovanja in pri pravilni uporabi Scaniinega motorja. 24. Scania ne odgovarja za napake, ki jih povzročijo okoliščine, ki se pojavijo potem, ko tveganje preide na kupca, torej napake zaradi slabega vzdrževanja, nepravilne namestitve ali napačnega popravila, za katere je odgovoren kupec ali za spremembe, opravljene brez Scaniinega pisnega soglasja. 25. Odgovornost družbe Scania je omejena na napake, ki se pojavijo v garancijskem obdobju. Če uporaba ali obratovalni pogoji Scaniinih motorjev presegajo omejitve, postavljene v zasnovi (kot je opisano v 28. členu), se garancijski rok proporcionalno zmanjša. 26. Garancija za motor ne velja za napake, ki jih povzroči neprimerna ali napačna montaža Scaniinega motorja. Montaža se obravnava kot napačna, če ni opravljen izračun torzijskih vibracij, ali pa je opravljen nepravilno in če ni skladna s Scaniinim montažnim priročnikom ter priporočili. 27. Če kupec skladišči Scaniin motor več kot 6 mesecev, velja garancija za motorje le, Splošna določila in pogoji - Scaniini motorji 20181001 Scania CV AB Stran 5