Page number 6

verzija: 2024 će u svakom trenutku , takođe , osigurati usklađenost korišć enja vozila sa svim zakonskim zahtevima/propisima. 3.2. Osim toga, Kupac će koristiti i održavati vozilo/ a s pažnjom dobrog stručnjaka u skladu s primenjivim uputstvima za upotrebu i drugim uputstvima proizvođača ili Scanije. To , između ostalog , znači pridržavanje i pošt ovanje svih uputstava i preporuka proizvođača vozila u vezi s redovnim proverama funkcionalnosti, dopunjavanjem maziva i drugih tečnosti za rad kao što su ulje i AdBlue , te druge uobičajene mere održavanja, da će vozilo/a uvek voziti, njime rukovati i na drugi način njime/a upravljati ovlašteno, kvalifikovano i kompetentno osoblje, kao i da će vozilo/ a bez nepotrebnog odgađanja biti predano/a ovlaštenoj servisnoj radionici unutar globalne Scania servisne mreže radi provođenja sigurnosnih ili drugih tehničkih kampanja (bez prava na naknadu za zastoj/mirovanje vozila). 3.3. Kupac će odmah , u pisanom obliku, obavestiti Scaniju ako vozilo više nije u vlasništvu Kupca ili ako ga Kupac ili ovlašteni k orisnik više ne koristi , ako je vozilo dato u podlizing/zakup/podzakup/najam/podnajam, ako poverilac potr ažuje vozilo na osnovu ugovora o lizingu ili sličnog ugovora/sporazuma, ili ako je vozilo stavljeno na raspolaganje neovlašćenim trećim licima, ukradeno, učestvovalo u saobraćajnoj nesreći, uništeno u nesreći ili požaru i slično . 3.4. Ni Kupac ni bilo ko od njegovih radnika, agenata ili drugih predstavnika ne sme neovlašć eno postupati s vozilom/ima (npr. u pogledu brzinomera, tahografa, ECU-a, komunikatorskih jedinica ili drugih internih sistema ili softvera za upravljanje vozilom), menjati ili prepravljati ga/ih (npr. u pogledu specifikacije vozila, opreme ili tehničkih karakteristika), promeniti bilo koji identifikacioni broj/eve, promeniti bilo koje fabričke postavke ili ukloniti bilo koje pečate, osim ako i k ako je izričito dopušteno Ugovorom ili u skladu s a uputstvima proizvođača vozila ili Scanijinim uputstvima. 3.5. Kupac će osigurati da se vozilo/a uvek uputi/e ovlaštenim radionicama za popravak na ugovorene preglede kako bi se Scaniji omogućilo da uredno i blagovremeno ispuni svoje oba veze pružanja usluga iz ovog ugovora. 3.6. Za usluge f leksibilnog održavanja , radnici Scania radionice pozvaće Kupca (putem telefona ili e-maila) da svoje vozilo doveze u Scania radionicu za svako planirano o državanj e. Takav poziv biće upućen Kupcu najmanje 10 (slovima: deset) dana ranije. Radi izbegavanja bilo kakve sumnje, ako postoje odstupanja u planovima održavanja prema bilo kojem rasporedu održavanja, komunikacionim alatima vozila ili bilo kojoj drugoj komunikacionoj platformi između Scani je i Kupca, telefonski pozivi i lične e-mail poruke iz Scania radionice za potrebe planiranja uvek će imati prednost. Kupac se obavezuje da na vreme doveze svoje/a vozilo/a u odgovarajuće Scania ra dionice u skladu sa dogovorom o f leksibilnom održavanju. U slučaju druge š eme planiranja o državanja (npr. periodičnog), osoblje ra dio nice takođe može pozvati vozilo u Scania radionicu. 3.7. Kupac će na zahtev dostaviti Scaniji podatke o stvarnom očita va nju kilometraže vozila. Kupac potvrđuje i prihvata da će Scania primarno koristiti druge izvore za očitavanje stvarne kilometraže vozila, kao što su, ali ne ograničavajući se na to , ugrađeni OBD interfejs vozila ili na daljinu putem komunikatora vozila. 3.8. Kupac će bez odgađanja obavestiti Scaniju u pisanom obliku ako vozilo više ne može dati t a čna očita vanja brojača kilometara (bilo zbog tehničkih nedostataka ili drugih razloga), zajedno s najboljom procenom datuma kvara sistema zbog kojeg nije moguće očita vanje kao i od tada pre đene udaljenosti. 3.9. Na zahtev Scanije, K upac će Scaniji omogućiti pristup vozilu(ima), gde god se nalazilo(a), u svrhu provere korišćenja i tehničkog stanja vozila , kao i usklađenosti postupanja Kupca s njegovim obavezama prema ovom ugovoru. 3.10. Kupac je dužan bez odgađanja u pisanom obliku obavestiti Scaniju o bilo kojoj šteti na vozilu prouzrokovanoj saobraćajnom nesreć om. Scania je ovlaštena da proveri i oceni kvalitet popravk takve štete, u slučaju da Scania sama ne izvršava/nije izvršila popravke. 4. ISKLJUČENJA 4.1. Popravke u garanciji vozila izuzeti su iz obima usluga i Ugovora, te se umesto toga obavljaju u skladu s uobičajenim garantnim postupcima koji se povremeno provode unutar Scania Grupacije. 4.2. Scania nije dužna Kupcu nadoknaditi gubitak zarade/izmaklu korist , troškove uzrokovane ograničenom mogućnošću korišćenja/nemogućnošću korišć enja vozila ili bilo koje druge štete, javne na doknade i takse ili druge troškove povezane sa zastojem tokom pružanja u sluga, niti je dužna Kupcu osigurati zamensko vozilo/a tokom tog vremena. 4.3. Scanij a nije dužna ispuniti ugovorne ob aveze /pružiti Usluge u odnosu na delove koji nisu Scania delovi i koje/i je/su na vozilo(a) ugradio neko drugi, a ne Scania radionica.

Page number 7

verzija: 2024 4.4. Osim ako se Kupac i Scania ne dogovore drugačije, u sluge neće pokrivati sledeće izuzete mere: a) Svakodnevno održavanje (uključujući čišćenje) ; b) Točenje ili dopunjavanje goriva ili AdBluea; c) Točenje LNG-a/CNG-a (ukapljenog/komprimiranog gasa) koji je ispario tokom rada u radionici, uključujući sigurnosno ili operativno pražnjenje rezervoara; d) Točenje ili dopunjavanje antifriza, ulja i drugih radnih tečnosti ili maziva između intervala održavanja ; e) Popravke korozije ili boje na kabini, lakiranim delovima , šasij i, rezervoarima goriva i drugim vanjskim delovima; f) Popravke ili zamenu i ažuriranje elektronskih komunikacijskih uređaja i softvera (npr. satelitske navigacijske sisteme , telefone i ugrađen e računare , sisteme za infotainment i zabavu, vozilo i nadzornu ploču i bilo koje druge kamere, itd.), ako one nisu bile fabrički ugrađene u vozilo/a ili instalirani od strane Scanije pre d atuma početka garancije; g) Prodaju originalnih delova u slobodnoj prodaji koji nisu zamenjeni tokom održavanja ili u vezi s a popravkama u radionici; h) Popravke ili zamenu bilo kojeg dela, opreme, dodataka, dodatne opreme, ili komponenti koje nije ugradila fabrika ili Scania (kao što je bilo koja karoserija i/ili bilo koje ugrađeno postrojenje i oprema pričvršćena na vozilo, osim ako drugačije nije navedeno u Obrascu glavnog ugovora kao sastavni deo dodatnih usluga), ili popravke ili zamenu fabričkih ili Scania ugrađenih delova, opreme, dodataka, dodatne opreme, ili komponenti koji su postali oštećeni ili neispravni zbog delova, dodataka, dodatne opreme, ili komponenti koje nije ugradila fabrika ili Scania; i) Zamenu nedostajućih delova i opreme u skladu sa obavezama koje propisuju zakoni i podzakonski akti (npr. aparati za gašenje požara i kompleti prve pomoći, itd.) ; j) Plaćanje naknada i/ili provera/pregleda i sličnih troškova koji su postali zakonski obavezni nakon što su obe strane potpisale Ugovor; k) Zamenu kutija s alatom, dizalica i druge nepričvršćene opreme; l) Popravke ili zamenu stakla (uključujući retrovizore, poklopce prednjih svetala, zadnjih svetala, reflektore, sva signalna svetla zajedno s njihovim držačima i/ili nosačima) ; m) Čišćenje ili održavanje presvlaka (uključujući popravak ili zamenu presvlaka, sigurnosnih pojaseva, okvira unutrašnjosti kabine, presvlaka, podnih prostirača, stropnih obloga itd.) ; n) Popravke, zamenu ili balansiranje guma, točkova i delova za pričvršćivanje/pričvrščivača , kao i bilo koje druge njima prouzrokovane uzastopne kvarove Scania delova. Ovo isključenje se ne odnosi na sam kvar ili kvar senzora pritiska u gumama; o) Popravke ili održavanje nadgradnji ili prikolica ; p) Popravke, zamene, održavanja Scania delova, dodatne opreme, maziva i drugih tečnosti ili bilo kojeg drugog artikla naručen og u slobodnoj prodaji; q) Popravke, zamene, održavanja žarulja izuzev ksenonskih ili LED vanjskih svetala koje je ugradio proizvođač vozila ; r) Zamenu ili popravak unutrašnjih i vanjskih plastičnih delova kao što su bočne lajsne, blatobrani kao i odgovarajući nosači ili pričvršćenja ; s) Popravke, zamene, održavanja s trukture kabine, zasuna i amortizera za prednje rešetk e ili haube, zakačk i, odbojnika, staklenih gumenih brtvi i izolacije, brave na vratima, brave za paljenje i identifikacijskih, registracijskih ili reflektirajuć ih pločic a. 4.5. Osim ako se Kupac i Scania drugačije ne dogovore, u sluge neće pokri va ti nedostatke, oštećenja ili amortizaciju vozila/ a, niti posledične troškove, kada nastanu kao direktna ili indirektna posledica ili su na drugi način prouzrokovani: a) Nepravilnom upotrebom vozila koja je suprotna adekvatnim priručnicima za vozače, kao što je, ali ne ograničavajući se na to , prekoračenje ograničenja težine i neadekvatno reagovanje na indikacije upozorenja na kontrolnoj tabli, tabli s instrumentima za nivoe ili temperaturu ulja, pritisak vode, temperaturu ili nivoe procesa regeneracije izduvnog sistema ili rad motora itd.; b) Punjenjem rezervoara neispravnim, ili kontaminiranim ili nepropisno pomešanim gorivom , AdBlue aditivom, uljem ili drugim mazivima ili tečnostima ;

    ...