Page 1 of 7 LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd (“LINAK A/S”)销售和交付标准条款 STANDARD TERMS OF SALE AND DELIVERY FOR LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd (“LINAK A/S”) 有关方: Parties concerned: 供方:力纳克传动系统(深圳)有限公司 (简称为“LINAK A/S”) Supplier: LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd. (“LINAK A/S”) 地址:广东省深圳市宝安区西乡街道南昌路上合工业园B栋 Address: Block B,Shanghe Industrial Park, Nanchang Road, Xixiang Street, Bao’an District, Shenzhen, 518126, China 授权代表:Simon Jenkinson Authorized Representative: Simon Jenkinson 电话:+86 755 8610 6656 Tel No: + 86 755 8610 6656 传真:+86 755 8610 6990 Fax No.: + 86 755 8610 6990 买方: Purchaser: 地址: Address: 授权代表: Authorized Representative: 电话: Tel No: 传真: Fax No.: 双方同意以下条款: Both parties agree on the following items : 1、适用 1. Application 1.1本销售和交付标准条款适用当事人之间的任何协议,除非当事人另行签订书面协议排除本条款的适用。若买方 指定的任何条款,与本标准条款有冲突,则即使LINAK A/S未能就这些条款提出异议,LINAK A/S也不受这些条款 的约束。没有LINAK A/S明确的书面同意,背离本标准条款的其他条款均不适用。1.1 These standard terms of sale and delivery shall apply to the extent that they are not waived by written agreement by the parties concerned. Any terms specified by the Purchaser which conflict with these standard terms of sale shall not be binding on LINAK A/S, even though LINAK A/S fails to make any complaint against them. No deviation from the terms shall apply without the explicit written consent of LINAK A/S. 1.2 《2000年国际贸易术语解释通则》中记载的国际贸易条款适用于LINAK A/S和买方之间。 1.2 The international trade terms specified in "Incoterms 2000" shall apply between LINAK A/S and the Purchaser. 2、订单 2. Ordering 2.1 在LINAK A/S以作出订单确认或其他明确的书面确认方式接受之前,LINAK A/S与买方之间不存在有关销售和 货物交付的最终协议。 2.1 No final agreement concerning sale or delivery shall exist between LINAK A/S and the Purchaser until LINAK A/S has given its acceptance as an order confirmation or other explicit written confirmation. 2.2 如果LINAK A/S的订单确认与买方的订单不符,买方必须在收到上述订单确认后2天内提出异议。否则将意味着 买方要受到该订单确认的内容约束。 MA-S7-00-219-A v1.1
Print
Download PDF file