Side 12
Hvis man ofrer en time om ugen af sin tid i to år, kan man få skuldrene udsmykket med denne traditionelle tatovering. I Japan hører man ofte ordet gaman, når man taler om tatoveringer. Det betyder tålmodighed. re. Følelsen bliver helt enkelt mere intens. Det føles, siges det blandt japanere, som savnet efter en mor eller efter en elsket. Kirsebærblomstens symbolske betydning dækker ikke bare den søde smerte ved savnet. Den har forbindelse til selve døden. Sidder man ved siden af en mand med kirsebærblomstblade tatoveret ud over hele kroppen i et af de offentlige bade, så skal man passe lidt på. For sådan en tatovering sidder typisk kun på de allerfarligste forbrydere. En mand, der hylder den døde kirsebærblomst, har nemlig et afklaret forhold til døden. Derfor bruges motivet typisk af lejemordere. Kirsebærblomstens forbindelse til døden sås også under anden verdenskrig, hvor den blev brugt som motiv af japanske soldater. Soldaterne sagde, at de gav deres liv for den japanske kejser, ligesom en kirsebærblomst giver sit til vinden, naturen, Det Store Samlede Hele. Døden, og dermed også kirsebærblomstens dødscyklus, giver anledning til komplekse og dybe følelser i Japan. På den ene side accepterer japanerne kirsebærblomstens forgængelighed, som den er. Men de føler også en voldsom frustration over den. Det giver grobund for en nydelse, der for mange i Vesten kan virke næsten pervers. I hvert fald indtil man forstår ideen til bunds. Det smukkeste er nemlig ikke at se en kirsebærblomst blomstre, men at se, når den er forsvundet. For først da opstår der den helt særlige følelse, hvor man bliver forfærdelig intenst ked af det. Men samtidig er det en følelse, hvor der også indgår en tilfredshed ved den skønhed, den unikke ople- velse, man nu har lagt bag sig. Mindet om blomsten er på mange måder smukkere end blomsten selv. Højdramatiske prognoser Noget af det sødeste ved optagetheden af kirsebærblomster i Japan er de særlige kirsebærblomstudsigter, der dagligt bringes i tv. Helt fra marts til maj er der informationer om, hvornår man kan forvente blomstrende kirsebærtræer. Kirsebærblomstfronten, der som et blomstrende bælte breder sig hen over landet, begynder i realiteten allerede i januar måned i den sydvestlige del af Japan. Men det er for tidligt, så det ignoreres slet og ret. De daglige rapporter begynder derfor først i starten af marts, og de er en uhyre vigtig del af vejrudsigten i de kommende tre måneder. I den periode informerer Japans svar på Meteorologisk Institut dramatisk om, hvornår der kan forventes kirsebærblomster hvor. Imens går snakken på livet løs imellem folk, der planlægger hanami-fest. Hanami er betegnelsen for selve det at kigge på blomster. Folk sidder på tæpper under træerne og spiser delikatesser fra medbragte madkasser og drikker sake og rissnaps og øl i stride strømme. Og imens kigger de på blomsterne. Tidligere var festlighederne forbeholdt adelen. Men i de senere århundreder blev det også populært for almindelige mennesker at feste ved at afholde hanami. Hanamien kan populært sagt holdes under et hvilket som helst blomstrende kirsebærtræ, men der er tradition for, at ja- 5 12 Ud & Se April 2006
Side 13
Du har mod på en uddannelse, hvor du bruger både hoved og hænder, og som kan give adgang til et vellønnet job med alsidige karrieremuligheder. Du tænder på teknik, og kan fastholde overblik såvel som fokus på detaljen. Du vil hurtigt få ansvar og mulighed for at prøve kræfter med dit fremtidige job i en af verdens største handelsflåder. Bestil informationsmateriale og ansøgningsskema på maersk-skibsofficer.dk eller send en SMS til 1241 med koden ”Maritim” efterfulgt af dit navn og din adresse (normal takst). Kontakt os allerede i dag! Vi søger 100 studerende til skibsofficers-uddannelsen. Studiestart 31. juli 2006
