a) predcestovnú asistenciu, ako napr. turistické informácie o kurzoch zahraničných mien, ceny mýtneho, ceny benzínu a nafty, zjazdnosť ciest a pod., b) administratívno-právnu asistenciu, ako napr. kontaktovanie so za - stupiteľskými úradmi SR v zahraničí, telefónne tlmočenie (napr. pri cestnej kontrole, u lekára), telefonická pomoc v núdzi (napr. vyhľadanie dodávateľa služieb), právne rady v situácii núdze, info o pravidlách cestnej premávky. 7. V prípade dopravnej nehody alebo poruchy v zahraničí, avšak iba v štáte uvedenom v týchto ZD (článok 8.) má poistený nárok na: - poskytnutie finančnej pôžičky v hotovosti na opravu vozidla v mene cudzieho štátu, v ktorom sa poistený nachádza, a to maximálne do výšky čiastky zodpovedajúcej ekvivalentu 500 EUR: finančná čiastka bude vyplatená len v prípade finančnej núdze vzniknutej v súvislosti s dopravnou nehodou alebo poruchou na vozidle vtedy, keď tretia osoba na území Slovenskej republiky uhradí poskytovateľovi finančný obnos v mene EURO vo výške požadovanej poisteným v cudzom štáte (v kurzo - vom prepočte): konečná výška vyplatenej finančnej čiastky (v limite do ekvivalentu 500 EUR) bude vždy podriadená výške vopred uhradenej čiastky v mene EURO a ďalej výmennému kurzu v deň jej výplaty; prípadné kurzové rozdiely nejdú na náklady poskytovateľa asistenčných služieb. 8. Predmetom asistenčných služieb v zmysle zmluvných dojednaní je iba vozidlo uvedené v doklade o poistení zodpovednosti vydané KOOPERATIVOU. Zánikom poistenia zodpovednosti zanikne aj nárok na asistenčné služby. ČLÁNOK 4 POISTENIE ZODPOVEDNOSTI, VARIANT EUROPARTNER 1. Variant Europartner je dobrovoľné pripoistenie k variantu Partner. Pri dojednaní predmetného pripoistenia sú limity poistného plnenia: a) 5 240 000 EUR pri škode na zdraví alebo usmrtením bez ohľadu na počet zranených alebo usmrtených (podľa čl. 1 ods. 2 písm. a) VPP), b) 2 050 000 EUR na vecnú škodu (vrátane ušlého zisku a účelne vynaložených nákladov spojených s právnym zastúpením pri uplat - ňovaní nárokov podľa čl. 1 ods. 2 písm. b) a d) VPP) bez ohľadu na počet poškodených; ak prevyšuje súčet nárokov viacerých poškodených tento limit poistného plnenia, poistné plnenie sa každému z nich znižuje v pomere tohto limitu k súčtu nárokov všetkých poškodených. 2. Poistený (osoba, na ktorej zodpovednosť za škodu sa poistenie zodpo - vednosti vzťahuje) v prípade nepojazdnosti vozidla z dôvodov škodovej udalosti, dopravnej nehody alebo poruchy (pričom platí, že podmienkou pre asistenciu v dôsledku dopravnej nehody alebo poruchy je, že miesto dopravnej nehody alebo poruchy bude minimálne 0 km od trvalého bydliska poisteného, resp. od trvalého stanovišťa vozidla poisteného, pre prevádzku ktorého bolo dojednané poistenie zodpovednosti) na území Slovenskej republiky a za dodržania ostatných podmienok uvedených v poistnej zmluve má v rámci technických asistenčných služieb nárok na: a) opravu vozidla na mieste (spojazdnenie vozidla) po dopravnej ne - hode alebo poruche, prostredníctvom výjazdu odborného opravára, ktorý je bezplatný. Náklady na prácu opravára a materiál použitý na opravu hradí poistený, poskytovateľ asistenčných služieb ich nehradí, b) odtiahnutie nepojazdného vozidla po dopravnej nehode alebo poruche do najbližšieho vhodného opravárenského zariadenia či miesta uskladnenia pri motorových vozidlách do 3,5 tony do max. vzdialenosti 100 km a pri motorových vozidlách nad 3,5 tony do max. vzdialenosti 150 km z miesta, kde sa nepojazdné vozidlo nachádza pri začatí odťahu, pokiaľ nemôže nepojazdné vozidlo ani na dojazd opraviť odborný opravár, ako je uvedené v písm. a), c) zabezpečenie prechodnej úschovy (skladovania) nepojazdné - ho vozidla po dopravnej nehode alebo poruche do doby jeho prevozu na miesto určené poisteným, najdlhšie však po dobu 10 dní nasledujúcich po dni, v ktorom bolo vozidlo k prechodnej úschove (skladovaniu) odovzdané (max. 6,64 EUR/deň), d) oprava defektu na mieste po poruche vozidla (max. 50 EUR), po - skytovateľ nehradí hodnotu pneumatiky a disku, e) pri strate kľúčov od vozidla zabezpečenie otvorenia vozidla a vý - mena zámku (max. 50 EUR), poskytovateľ asistenčných služieb hodnotu zámkov a nových kľúčov nehradí, f) pri zámene paliva, zabezpečenie vyprázdnenia nádrže a prečerpa - nie správneho paliva do (max. 50 EUR), palivo si hradí poistený, g) v prípade vyčerpania paliva počas jazdy, zabezpečenie asistencie a dovozu núdzovej pohonnej hmoty na miesto k motorovému vozid - lu do 50 EUR, palivo si hradí poistený. 3. Pokiaľ oprava odtiahnutého vozidla na Slovensku po dopravnej nehode alebo poruche trvá viac ako osem hodín, poskytovateľ zabezpečí jeden z nižšie uvedených variantov asistencie: a) ubytovanie poisteného max. na jednu noc v celkovej hodnote 66,39 EUR, b) návrat poisteného do miesta jeho trvalého bydliska alebo pokračo - vanie v ceste do cieľového miesta (vlakom II. triedy), c) návrat poisteného do miesta jeho trvalého bydliska alebo po - kračovanie v ceste do cieľového miesta taxíkom (max. do výšky 99,58 EUR), d) návrat poisteného do miesta jeho trvalého bydliska alebo po - kračovanie v ceste do cieľového miesta (náhradným motorovým vozidlom zabezpečeným zo strany asistenčnej spoločnosti na ma - ximálne 24 h). 4. Keď dôjde na území Slovenskej republiky a na území cudzieho štá - tu k odcudzeniu vozidla uvedeného v doklade o poistení vydanom KOOPERATIVOU a krádež je riadne nahlásená na polícii, poskytovateľ zabezpečí jeden z nižšie uvedených variantov asistencie: a) ubytovanie poisteného max. na jednu noc v celkovej hodnote 66,39 EUR, návrat poisteného do miesta jeho trvalého bydliska alebo pokračovanie v ceste do cieľového miesta (vlakom II. triedy), b) návrat poisteného do miesta jeho trvalého bydliska alebo po - kračovanie v ceste do cieľového miesta (náhradným motorovým vozidlom zabezpečeným zo strany asistenčnej spoločnosti na ma - ximálne 24 h). 5. Poistený má okrem technických asistenčných služieb uvedených v člán - ku 4 ods. 3, 4 a 5 možnosť čerpať aj ďalšie služby formou ústnych informácií na Slovensku a v zahraničí a to: a) predcestovnú asistenciu, ako napr. turistické informácie o kurzoch zahraničných mien, ceny mýtneho, ceny benzínu a nafty, zjazdnosť ciest a pod., b) administratívno-právnu asistenciu, ako napr. kontaktovanie so za - stupiteľskými úradmi SR v zahraničí, telefónne tlmočenie (napr. pri cestnej kontrole, u lekára), telefonická pomoc v núdzi (napr. vyhľadanie dodávateľa služieb), právne rady v situácii núdze, info o pravidlách cestnej premávky, c) lekárska asistencia, ako napr. organizovanie ambulantného ošetre - nia, organizovanie hospitalizácie v nemocnici po nehode, organi - zovanie vyslania rodinného príslušníka do nemocnice po nehode a pod., avšak všetky lekárske úkony si hradí poistený. 6. V prípade dopravnej nehody alebo poruchy v zahraničí, avšak iba v štáte uvedenom v týchto ZD (článok 8), má poistený nárok na: – poskytnutie finančnej pôžičky v hotovosti na opravu vozidla v mene cudzieho štátu, v ktorom sa poistený nachádza, a to ma - ximálne do výšky čiastky zodpovedajúcej ekvivalentu 1000 EUR; finančná čiastka bude vyplatená len v prípade finančnej núdze vzniknutej v súvislosti s dopravnou nehodou alebo poruchou na vozidle vtedy, keď tretia osoba na území SR uhradí poskytovateľovi finančný obnos v mene EURO vo výške požadovanej poisteným v cudzom štáte (v kurzovom prepočte); konečná výška vyplatenej finančnej čiastky (v limite do ekvivalentu 1000 EUR) bude vždy podriadená výške vopred uhradenej čiastky v mene EURO a ďalej UNP/MV/ZD711-A-1/02/07/22 2/5
Download PDF file