vaný najmenej v rozsahu: meno, priezvisko, dátum c) vyvlastnením, zhabaním alebo zabavením, ale- narodenia, bydlisko a evidenčné číslo motorového bo inými represívnymi zásahmi štátnej alebo vozidla) na zázname o nehode/v policajnej relácii. úradnej moci, V prípade neuvedenia týchto údajov sa poistenie d) jadrovou energiou, radiáciou alebo rádioaktív- na uvedený prípad nevzťahuje. nou kontamináciou, Poistenie sa nevzťahuje ani na prípady:– keď je e) pôsobením extrémnych podmienok počas pre- poistený, poistník, držiteľ alebo iná osoba užívajú- ťažovania, testov, pokusov alebo výskumných ca vozidlo čo i len čiastočne zodpovedná za vznik experimentov, havárie, škôd spôsobených blízkymi osobami. f) trvalým vplyvom prevádzky, funkčným namáha- ním, opotrebovaním vplyvom prevádzky, úna- Obmedzenie rozsahu krytia – Oprava vou materiálu, kavitáciou, eróziou, usádzaním v poisťovateľom odporúčanom servise vodného kameňa a iných usadenín, koróziou, 4. V poistnej zmluve je možné dojednať opravu chybami konštrukcie, vadami materiálu, výrob- v poisťovateľom odporúčanom servise pre vozidlo nými chybami, s najväčšou celkovou hmotnosťou do 3 500 kg g) trvalými vplyvmi alebo účinkami vlhkosti alebo vrátane (kategória M1 a N1). Zoznam poisťovate- svetla akéhokoľvek druhu, ako aj vplyvmi che- ľom odporúčaných servisov je uverejnený na we- mického, tepelného, elektrického alebo elektro- bovej stránke poisťovateľa. magnetického charakteru, h) pôsobením mikroorganizmov, plesní, húb, kva- Oprava v zahraničí sením, vnútorným skazením a pod. vo vnútor- 5. V poistnej zmluve je možné dojednať opravu nom priestore vozidla, v zahraničí pre vozidlo s najväčšou celkovou hmot- i) v dôsledku poškodení, ktoré boli na vozidle už nosťou do 3 500 kg vrátane (kategória M1 a N1). v čase pred začiatkom poistenia, ak nebolo do- datočne preukázané, že tieto poškodenia boli Doplnkové pripoistenia odstránené pred vznikom škodovej udalosti, 6. Ak bolo dojednané poistenie podľa ods. 1. tohto j) pri opravách, nesprávnou obsluhou a údržbou článku, je možné poistnou zmluvou dojednať na- (nesprávne zaraďovanie prevodov, nedostatok sledujúce doplnkové poistenia: látok alebo mazív potrebných na prevádzku, a) poistenie nadštandardnej výbavy, prehriatie a zadretie motora, prevodovky, rozvo- b) poistenie skiel, dovky, nasatím alebo vtlačením vody alebo inej c) poistenie úrazu dopravovaných osôb, kvapaliny do spaľovacieho priestoru motora, d) poistenie batožiny a vecí osobnej potreby, tlačením alebo vlečením vozidla bez naštarto- e) poistenie náhradného vozidla, vaného motora, nedostatočným zabezpečením f) poistenie činnosti vozidla ako pracovného stroja, vozidla proti samovoľnému pohybu, jazdou vo- g) poistenie SOS Partner, zidla s otvorenými dverami vodiča, spolujazdca h) poistenie asistenčných služieb. alebo dverí batožinového alebo motorového 7. Doplnkové poistenia podľa ods. 6. písm. a), b), c), priestoru, nerešpektovaním výstrah riadiaceho d), e) a f) tohto článku sa riadia ustanoveniami systému vozidla a pod.), týchto VPP HAV 14 upravujúcimi príslušné dopln- k) skratom vo vozidle, kové poistenia. Doplnkové poistenie asistenčných l) výbuchom prepravovaných výbušnín, služieb sa riadi príslušnými osobitnými poistnými m) použitím vozidla na vojenské účely, činnosťou podmienkami, doplnkové poistenie SOS Partner vozidla ako pracovného stroja alebo ak bolo sa riadi príslušnými osobitnými poistnými podmien- vozidlo použité na iné účely, než je stanovené kami; doplnkové poistenia sa riadia primerane aj výrobcom, pokiaľ nebolo v poistnej zmluve do- ostatnými ustanoveniami týchto VPP HAV 14. hodnuté inak, 8. Rozsah krytia doplnkových poistení je totožný n) nesprávnym uložením, upevnením nákladu s rozsahom poistenia vozidla podľa bodu 1 a 2 alebo batožiny, tohto článku. Ak je v poistnej zmluve dojednané o) pri pretekoch každého druhu a pri súťažiach obmedzenie poistného krytia podľa bodu 3 tohto s rýchlostnou vložkou, ako aj pri prípravných článku a dojednanie o oprave v poisťovateľom od- jazdách na preteky a súťaže s rýchlostnou vlož- porúčanom zmluvnom servise, tieto dojednania kou. sa nevzťahujú na doplnkové poistenie. 2. Poistenie sa nevzťahuje na: a) poškodenie alebo zničenie vozidla, za ktoré je Článok V. zodpovedný dodávateľ, opravovateľ alebo iný Výluky z poistenia zmluvný partner poisteného v zmysle platných právnych predpisov alebo zmluvy, 1. Poistenie sa nevzťahuje na škody, ktoré boli b) škody vzniknuté podvodom, spreneverou alebo priamo alebo nepriamo zapríčinené, spôsobené, neoprávneným používaním vozidla, ktorých sa vznikli alebo sa zväčšili: dopustil vypožičiavateľ alebo nájomca vozidla, a) úmyselným konaním poistníka, poisteného, po- c) následné a finančné škody akéhokoľvek druhu užívateľa vozidla alebo inej osoby na podnet (napr. ušlý zisk, škody vzniknuté nemožnosťou niekoho z nich, používať vozidlo, prekladateľské, právne služ- b) vojnou, inváziou, ozbrojenými udalosťami aké- by, vypracovanie znaleckých posudkov, pokuty, hokoľvek druhu s vyhlásením alebo bez vyhlá- penále a iné sankcie), pokiaľ nebude v konkrét- senia vojny, občianskou vojnou, rebéliou, revo- nom prípade dohodnuté inak, lúciou, vojenským alebo ľudovým povstaním, d) na odtiahnutie vozidla; nárok na úhradu nákla- vzburou, občianskym nepokojom, vojenským dov súvisiacich s odtiahnutím vozidla vzniká iba alebo iným nezákonným pučom, štátnym pre- v rozsahu, limitoch a za podmienok vymedzených vratom, stanným právom, vojnovým stavom, v príslušných osobitných poistných podmienkach štrajkom, výlukou z práce, terorizmom, na poskytovanie asistenčných služieb. 2 VPP_HAV 14_2019
Download PDF file