vozača i druge usluge vođene po dacima kojima upravlja Scania Grupa putem bilo kog Interfejsa, bilo da su naručene posebno ili kao deo Proizvoda, pri čemu su te usluge koje se pružaju Klijentu bliže definisane u relevantnim Opisima usluga ili posebnim aranžmanima između ugovornih strana. 1.27 ” Opis(i) usluga ” označava u određenom trenutku važeći opis(e) obima i sadržaja, kao i dostupnosti relevantne Usluge/Usluga. 1.28 “ Softver ” označava potrebne računarske programe, pripadajuću šifru Proizvoda ili drugi softver koji zadovoljava sistemske zahteve, a koji su propisani u Opštim uslovima, bilo kom drugom delu Ugovora ili Opisu usluga, ili koja je na drugi način odobrena od strane kompanije Scania u skladu sa uobičajenom procedurom i za upotrebu u vezi sa Hardverom, Interfejsima, odnosno Uslugama. 1.29 ” Standardne ugovorne odredbe ” označava važeće odredbe prema odluci EU Komisije 2004/915/EK o prenosu Podataka o ličnosti u treće zemlje, a koje su objavljene na https://eur-lex.europa.eu. 1.30 ” Pretplata ” označava pretplatu na jednu ili više Usluga. 1.31 " Nadzorni organ ” označava nezavisni javni organ koji osniva Zemlja članica EU shodno čl. 51 GDPR , kao i javni organ uspostavljan u Republici Srbiji shodno Zakonu. 1.32 ” Korisnik ” označava fizičko lice ili pojedinca, koji je ujedno i Klijent, ili koji je naveden kao „ Korisnik “ u Ugovoru, ili koga je Klijent posebno ovlastio da koristi Proizvod(e), da se poveže na Interfejse ili koristi Proizvode preko njih, ili da koristi bilo koju Uslugu, pri čemu isti istovremeno predstavlja Lice na koje se podaci odnose i čiji se podaci o ličnosti obrađuju na način kako je to definisano ovim Opštim uslovima ili Ugovorom, a u skladu sa Zakonom i GDPR. 1.33 ” Vozilo ” označava vozilo obuhvaćeno jednom Pretplatom na Usluge ili više njih saglasno sa tekstom os novnog ugovora (koji se povremeno ažurira u skladu sa Opštim uslovima). 2. Ugovor 2.1 Pravo na korišćenje Interfejsa, Pretplate na Usluge i njihovo pružanje od strane kompanije Scania biće regulisano isključivo Ugovorom i Opisom usluga, zajedno sa svim određenim podešavanjima ili instrukcijama za Klijenta potvrđenim prema uobičajenim praksama kompanije Scania. 2.2 Ovi Opšti uslovi, kao i bilo koji posebni uslovi dogovoreni za potrebe Usluga, predstavljaju sastavni deo Ugovora. 2.3 U slučaju protivrečnog sadržaja, pre dnost imaju uslovi i odredbe osnovnog obrasca pretplate nad drugim posebnim uslovima i odredbama, a koji će imati prednost u odnosu na ove Opšte uslove. 2.4 Klijent će potpisati Ugovor, uključujući referencu na specifikaciju Pretplate, Opis(e) usluga, ove Opšt e uslove i sve dodatne usluge koje će biti obuhvaćene Ugovorom. 2.5 Klijent će uvek voditi računa da svaki Korisnik poštuje sve delove Ugovora i da postupa u skladu sa njima shodno njihovoj primenljivosti i povremenim dopunama. 2.6 Kompanija Scania će odmah biti obaveštena o bilo kakvim izmenama podatka o Klijentu koji su dati kompaniji Scania. 3. Preduslovi Da bi Ugovor stupio na snagu, moraju se ispuniti sledeći uslovi: a) naknadno ga je potpisao i Klijent, ako ga je na početku potpisao samo Korisnik; b) nakon procene kreditne sposobnosti koju je kompanija Scania izvršila u skladu sa Ugovorom, Klijent je prihvaćen kao kreditno sposoban, pod uslovom da se Klijent prijavio za U sluge koje će biti plaćene i da kompanija Scania nije izričito odbacila ovaj uslov; i c) nije doš lo do nekog drugog povoda (tokom relevantnih provera u procesu upoznavanja klijenta ili procena kreditne sposobnosti ili nečeg drugog u vezi sa sklapanjem Ugovora) zbog čega kompanija Scania sumnja da bi Klijentova sposobnost da ispuni obaveze prema Ugovoru bila umanjena, ili smatra da bi bila sprečena da nastavi poslovne odnose sa Klijentom. 3.2 Dok navedeni preduslovi nisu u potpunosti ispunjeni, kompanija Scania ima pravo da odloži aktiviranje Usluga ili ograniči korišćenje Usluga na određenu teritoriju ili određenu količinu podataka. Shodno tome, aktiviranje Usluga za Klijenta neće ni u kojoj meri biti protumačeno kao odricanje kompanije Scania od bilo kojih preduslova. 4. Punomoćje 4.1 Korisnik ima pravo da postupa i preduzima mere u ime Klijenta u odnosu na Pretplatu i Usluge, osim ako kompanija Scania ne zahteva eksplicitno odobrenje Klijenta. 5. Plaćanje 5.1 Tokom trajanja Ugovora, Klijent je u obavezi da plati (gde je to primenjivo) sve Troškove za Pretplatu i Usluge prema Cenovniku ili po cenama koje su posebno dogovorene. Plaćanje se vrši na osnovu fakture, mesečno unapred i u evrima, osim ako nije drugačije dogovoreno, ili u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS ukoliko je to zahtevano po propisima Republike Srbije. Kompanija Scania ima pravo da ob računa naknadu za fakturisanje. Klijent će odmah obavestiti kompaniju Scania ako faktura nije tačna . 5.2 Osim ako nije drugačije napismeno dogovoreno, plaćanje će biti izvršeno najkasnije dvadeset (20) dana od datuma na fakturi (što je obično na kraju kalendar skog meseca) ili, ako je tog dana državni praznik, sledećeg dana kada su banke uobičajeno otvorene u jurisdikciji Klijenta. 5.3 Fakturisanje Troškova za Usluge može biti koordinisano od strane kompanije Scania kako bi se uravnotežili efekti kod aktiviranja i i steka, na primer, tako što se ne fakturišu Troškovi za ceo mesec kojem pripada datum aktiviranja nekih Usluga naspram naplata Troškova za ceo mesec kojem pripada datum isteka istih Usluga. 5.4 Klijent potvrđuje da će se elektronsko fakturisanje (uključujući, ali ne ograničavajući se na PDF fakture i e - fakture) u svakom smislu smatrati zadovoljavajućim formatom koji je važeći za plaćanja u vezi sa Uslugama ili nečim drugim po Ugovoru. 5.5 Ako tokom bilo kog kalendarskog meseca Usluga nije bila dostupna duže od četrdeset osam (48) sati (od čega najmanje 24 sata neprekidno) iz razloga koji se mogu pripisati kompaniji Scania, naplaćivaće se 1/30 mesečnih Troškova za svaki dan kada je pristup toj Usluzi bio moguć. 5.6 U slučaju zakasnelog plaćanja i nakon što je kompanija
Download PDF file