tim u svezi, od strane subjekata koje je ovlastio za korištenje Pretplate ili Usluga. Tvrtka Scania će biti odmah obavij eštena o takvim incidentima. 10.8 Klijent će u potpunosti nadoknaditi troškove tvrtki Scania u slučaju tužbe protiv tvrtke Scania, podnijete zbog nepropisnog korišt enja Pretplat e i Usluga. Klijent je još u obvezi platiti štetu nastalu uslijed korišt enja Usluga protivno Ugovoru i nadoknaditi troškove tvrtki Scania ili trećim stranama za štetu koju je Klijent prouzročio , odnosno za koju je Klijent odgovoran. 10.9 Tvrtka Scania ima pravo, bez prethodne najave Klijentu, promijeniti Pretplatu ili Usluge, osim ako bi takva promjena imala značajan utjecaj na pristup Pretplati ili sadržaju Usluga. 11. Premj eštanje, pr ijenos, podugovaratelji, itd. 11.1 Klijent ne smije prenijeti ili dodijeliti Ugovor ili Pretplatu, bilo u cjelini ili d jelimično, nijednoj trećoj osobi bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke Scania. 11.2 Tvrtka Scania ima pravo prenijeti Pretplatu ili svoja prava po Ugovoru na bilo koju drugu stranu bez odobrenja Klijenta. Tvrtka Scania takođe r može angažirati podugovaratelje, agente i druge poslovne partnere po svom izboru za potrebe pru žanja Usluga u kom slučaju će tvrtka Scania biti odgovorna za ispunjavanje bilo kakvih obveza po Ugovoru. 12. Razdoblje valjanosti i raskid Ugovora 12.1 Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja od strane tvrtke Scania i Klijenta (odnosno, na datum posljednjeg potpisa, ako strane nisu potpisale istodobno), a zatim ostaje na snazi tijekom fiksnog razdoblja koji je definiran u tekstu osnovnog ugovora. Međutim, Ugovor ističe posljednjeg dana njegovog razdoblja valjanosti , isključivo pod uvjetom da je obavijest o tome jedna strana primila od druge najmanje tri (3) mjeseca unapr ijed, a u slučaju da takva obavijest nije poslata , Ugovor će se nastaviti primjenjivati do daljnjeg, pri čemu će za ob j e strane važiti otkazni rok od tri (3) mjeseca. 12.2 Usluge će se osigurati od datuma njihove registracije na relevantnim Interface-ima, osim u slučaju da je drugačije dogovoreno. 12.3 Ukoliko tvrtka Scania izvrši nadogradnju ili izmjenu Opreme, a to dovede do značajnih neugodnosti za Klijenta, Klijent smije, bez troškova po tvrtku Scania, raskinuti ovaj Ugovor slanjem pisane obavijesti trideset (30) dana ranije, a najranije od trenutka započinjanja promjena. 12.4 Bez obzira na eventualne suprotne odredbe, Klijent uvijek može pr ijevremeno raskinuti Ugovor (u cijelosti ili dj elimično samo za određeni Proizvod), pri čemu je u obvezi plaćanja razumne kompenzacije za raskid po predmetnom Proizvodu (sukladno Cjeniku, ako je primjenjiv). Takve kompenzacije neće biti nap lative ako su Usluge sastavni dio Proizvoda tvrtke Scania, ili ako je došlo do pr ij evremenog raskida Ugovora zbog toga što je tvrtka Scania prom ijenila sadržaj ovih Općih uvjeta i time značajno naškodila Klijentu (kao što je predviđeno posebnim odredbama ovog dokumenta). Čak i ako Klijent otkaže Pretplatu pr ij e nego što tvrtka Scania fakturira pristojbe za povezivanje i prvi mj esečni Trošak (gdje je to primjenjivo), Klijent je uvijek u obvezi platiti te Troškove. 12.5 Tehnološki razvoj na polju telekomunikacije može zahtjevati zamjenu Usluga drugim uslugama s ekvivalentnim tehničkim performans ama i funkcionalnostima. Tvrtka Scania će u tim slučajevima imati pravo zamijeniti Usluge, pod uvjetom da Klijent bude unaprijed obavij ešten o tome. Ugovor se smatra raskinutim kada Scania zapravo prestane pruža ti Usluge. Klijent ima pravo primiti sve Troškove plaćene unapr ijed za razdoblje kada Klijent neće moći koristi ti Usluge. 12.6 Tvrtka Scania ima pravo raskinuti Ugovor s otkaznim rokom od mj esec dana ako je došlo do deaktiviranja Klijentove veze s Uslugama , sukladno ovim Općim uvjetima. 12.7 Tvrtka Scania ima pravo, po vlastitom nahođenju , obustaviti (pri čemu to ne utiče na Klijentovu ob vezu da plati sve relevantne Troškove) ili raskinuti Usluge u cijelosti ili d jelimično, ili čak raskinuti Ugovor s trenutnim djelovanjem; a) ako na vrij eme nisu plaćeni Troškovi koje treba platiti sukladno bilo kojem dijelu Ugovora; b) ako Klijent odbije omogući ti tvrtki Scania pristup Opremi kao što je dogovoreno; c) ako je Klijent, bilo koji Korisnik ili netko drugi za koga je Klijent odgovoran, u bilo kojem materijalnom pogledu koristio Pretplatu, Interface ili Usluge na način koji je nep ravilan ili protivan Ugovoru; d) ako je Klij ent prekršio bilo koje druge ob veze propis ane u Ugovoru, pri čemu je prouzročio materijalnu štetu tvrtki Scania il i društvu u sastavu Scania Skupine; e) ako tvrtka Scania ima osnovane sumnje kako će Klijent izvršiti ili može izvršiti materijalno kršenje ugovora na naveden način, pri čemu Klijent tada nije ponudio osiguranje koje je prema mišljenju tvrtke Scania dostatno kao zaštita od materijaliziranja takvih rizika; f) ako je oprema povezana sa Interface-ima ili bilo kojim Proizvodom protivno Ugovoru, ili ako oprema nije odmah isključena kada je to trebalo uraditi prema Ugovoru; g) ako se Usluge, Interface i Mreža operatora koriste na način koji nanosi troškove i/ili šte te tvrtki Scania ili dovodi do značajnih neugodnosti za tvrtku Scania, Operatora ili bilo koju drugu relevantnu stranu; i/ili h) ako Klijent obustavi svoja plaćanja, stupi u pregovore o poravnanju, ode u likvidaciju ili objavi stečaj, ili ako postoje legitim ni razlozi zbog kojih se takav subjekat smatra nesolventnim. 12.8 Obustava ili raskid Usluga ili Ugovora obaviti će se uv ijek pisanim putem, osim ako Scania ne nudi upravljanje samoposluživanjem posebno definiranim ugovorom. 12.9 U slučaju da tvrtka Scania prevremeno raskine navedene Usluge ili Ugovor: a) svi dospj eli Troškovi (gd je je to primjenjivo) za prethodno korišt enje i drugi dugovi za date Pretplate dospij evaju odmah za plaćanje; b) Klijent nije u obvezi platiti bilo kakve buduće npristojbe za povezivanje i mj esečne Troškove (gdje je to primjenjivo) za relevantne Pretplate; c) Troškovi koji se plaćaju unapr ij ed, količina podat aka i dodatne usluge pohranjene na telematskoj opremi u Proizvodima ili bilo kojim Interface-ima, ili preko takve opreme, gube se bez ikakve dodatne odgovornosti tvrtke Scania; i d) Klijent će platiti adminstrativnu pristojbu za deaktiviranje (sukladno Cjeniku, ako je primjenjiv).
Download PDF file