30. Ako zakonski propis koji je primjenjiv na isporuku Proizvoda ne dopušta Društvu da zadrži vlasništvo nad njima sukladno tomu, Društvo u tom pogledu ima pravo na druga takva prava na način na koji joj takav propis dopušta da ga zadrži. Kupac pruža Društvu svu pomoć u poduzimanju svih mjera potrebnih za zaštitu prava vlasništva Društva ili takvih drugih prava kao što je prethodno navedeno. 31. Čim je roba isporučena, svako daljnje oštećenje ili propadanje robe mora biti na rizik Kupca, čak i ako vlasništvo nad robom još nije prešlo na Kupca. NEISPUNJENJE OBVEZA KUPCA 32. Ne dovodeći u pitanje relevantne odredbe iz prethodnih stavaka i pravo Društva da zahtijeva ispunjenje, ako Kupac ne ispuni bilo koju od svojih obveza, Društvo bez obavijesti o neispunjavanju obveza ima pravo: a) pohraniti Proizvode na račun i na rizik Kupca u prostorijama Društva ili ih prema vlastitom nahođenju, prevesti i pohraniti drugdje; b) obustaviti sve isporuke Kupcu prema bilo kojem ugovoru; c) otkazati, bez odobrenja ikojeg Suda, sve ugovore s Kupcem u cijelosti ili djelomično i vratiti isporučene Proizvode i d) zadržati kaparu, djelomične uplate ili bilo koju uplatu kupca kao odštetu za nastalu štetu, i e) primiti u cijelosti naknadu od Kupca za bilo koje kamate, štetu i troškove koje je Društvo izgubilo ili pretrpjelo, bilo na Sudu ili izvan Suda, a rezultat su takvog propusta i mjera koje je Društvo poduzelo u vezi s njim. 33. Društvo ima jednaka prava u slučaju da Kupac proglasi bankrot, zatraži moratorij na plaćanja, općenito se čini nesposobnim ispuniti svoje obveze ili prekine svoje poslovanje. OBAVIJEST 34. Ako se prilikom prihvata robe na odredištu utvrdi da je roba oštećena, ako nedostaju dijelovi ili ako postoje neki drugi razlozi za prigovor na robu, obavijest o tome mora se bez odgađanja najkasnije u roku od dva (2) dana dostaviti Društvu, prijevozniku i društvu koja je osiguralo robu, uz rizik da u suprotnom zahtjevi za naknadu štete ne budu priznati. JAMSTVO Područje primjene i opseg 35. U skladu s niže navedenim uvjetima, Društvo se obvezuje ispraviti sve nedostatke na Proizvodima koji su posljedica neispravnog materijala ili izrade (dalje u tekstu naziva se „Jamstvo”). 36. Jamstvo se primjenjuje u korist Kupaca. Drugim riječima, vlasnik Proizvoda koji nije Kupac prema definiciji u ovim Općim uvjetima ne može se pozivati na Jamstvo, osim ako Društvo u pismenom obliku ne potvrdi primjenu jamstva u korist takvog vlasnika. Vozila 37. U slučaju da se nedostatak otkrije u roku od dvanaest mjeseci od datuma isporuke prvom krajnjem korisniku ili najkasnije dvadeset i četiri mjeseca nakon isporuke iz tvornice Društva, ovisno što se dogodi prije, Društvo će o svom trošku i po svom odabiru popraviti ili zamijeniti neispravan dio, komponentu ili Proizvod i nadoknaditi troškove uklanjanja i ponovne ugradnje u vezi s tim. Originalni dijelovi, zamjenski dijelovi i dodatna oprema društva Scania 38. U slučaju da se bilo koji takav nedostatak otkrije u roku od dvanaest mjeseci od datuma kupnje ili od datuma ugradnje u vozilo, ovisno o tome što se dogodi prije, Društvo će o svom trošku i po svom odabiru popraviti ili zamijeniti neispravan dio. Pod uvjetom da je taj dio izvorno ugradila ovlaštena servisna radionica društva Scania, Društvo će dodatno nadoknaditi trošak uklanjanja i ponovne ugradnje u vezi s popravkom ili zamjenom. Općenito 39. Popravak, zamjena, naknada (prema potrebi) te sva obrada u vezi s navedenim podliježu pravilima o obradi iz jamstva koja Društvo određuje s vremena na vrijeme u svom Priručniku za globalno jamstvo društva Scania koji se dostavlja Kupcu u skladu s uobičajenom praksom društva Scania. 40. Jamstvo se ne primjenjuje na ili ne pokriva: - nedostatke uzrokovane, u vezi ili nastale kao posljedica prometnih nesreća, slučajnih ili prirodnih uzroka, neodgovarajuće, nemarne ili neuobičajene uporabe, preopterećenja iznad maksimalne bruto težine natovarenog vozila koju je odredilo Društvo, neprikladnog ili neispravnog održavanja uključujući nedovoljno podmazivanje, prljavštinu, zanemarivanje, neovlaštene izmjene proizvoda, brtvi ili drugih postavki koje je napravilo Društvo ili njegovi dobavljači a uništeni su ili izmijenjeni ili bilo koje druge okolnosti (bilo kakve prirode) koje su izvan razumne kontrole Društva; - uobičajeno trošenje dijelova kao što su kočione obloge/pločice, lamele kvačila, pogonsko remenje, metlice brisača, gume, žarulje itd., ili tekućine i maziva itd., osim ako su oštećeni zbog nedostatka pokrivenog Jamstvom; - uporabu zastarjelih originalnih dijelova, zamjenskih dijelova ili dodatne opreme, ili nedostatke uzrokovane takvom opremom; - gume ili naplatke za gume, ili druge dijelove ili komponente koje odredi Društvo s vremena na vrijeme u svom Priručniku za globalno jamstvo društva Scania, niti nedostatke uzrokovane takvim dijelovima ili komponentama ili - dijelove ili komponente koji su isporučeni za ugradnju u predmetni Proizvod od strane bilo koga tko nije Društvo. 41. Društvo ne daje nikakve izjave bilo koje vrste u smislu da će dijelovi ili komponente koji nisu obuhvaćeni Jamstvom kao gore navedeni imati drugo jamstvo izravno od njihovih dobavljača, već se samo obvezuje prenijeti informacije o svakom takvom jamstvu (gdje je primjenjivo) koje se pruža izravno Kupcu. 42. Nadalje, Jamstvo se primjenjuje samo uz uvjet: - da su Društvo ili njegova ovlaštena servisna radionica odmah obaviješteni; - da je Proizvod isporučen u servisnu radionicu koju je ovlastilo Društvo, bez kašnjenja te na rizik i račun Kupca; - da je Proizvod bio podvrgnut pravilnoj uporabi, brizi i održavanju u skladu s uputama Društva i - da je neispravni dio ostavljen na raspolaganje Društva radi pregleda. 43. Dijelovi i komponente koje je popravilo ili zamijenilo Društvo u skladu s gore navedenim uvjetima neće ni na koji način produžiti izvorno jamstveno razdoblje za vozilo. Međutim, takvi popravljeni ili zamijenjeni dijelovi ili komponente sami su predmet Jamstva pod gore navedenim uvjetima. ODGOVORNOST 44. Kašnjenje u isporuci koje nije posljedica okolnosti navedenih u stavcima 13. – 14., nego krivnja Društva ovlašćuje Kupca na naknadu za potvrđenu štetu nastalu kao posljedica toga, ali bez prava otkazivanja ugovora. Takva naknada za svaki puni tjedan kašnjenja neće biti veća od postotka vrijednosti takvog dijela ili dijelova isporuke koji zbog kašnjenja ne mogu biti upotrebljavani, a ukupno neće biti veća od 5 posto od te vrijednosti. 45. Društvo ne snosi odgovornost za bilo kakve neizravne ili posljedične gubitke ili štetu, kao ni za nepredviđene gubitke koji mogu nastati pod bilo kojim okolnostima, osim u slučaju namjernog nepoštivanja ili grube nepažnje. 46. Društvo je odgovorno samo za isplatu naknade te za zamjenu i popravak u skladu s gore navedenim ako i sve dok Kupac zauzvrat ispunjava svoje obveze prema Društvu sukladno ugovoru i prijavljuje navodne nedostatke odmah po njihovom otkriću. 47. Kupac nema pravo pozivati se na zahtjeve za utvrđivanje odgovornosti, štete ili naknade osim u gore navedenim slučajevima u stavcima 35. – 46. OBRADA PODATAKA 48. Društvo može, na zakonom dozvoljen način prikupljati aktualne ili sačuvati podatke povezane sa robom. Društvo može obrađivati bilo koje podatke sa namjenom izrade statističkih analiza, promocije, ocjenjivanja proizvoda, savjetovanja, marketinga ili drugih namjena. Navedene informacije može povremeno prosljeđivati dobavljačima, poduzećima iz grupe ili drugim strankama u distribucijskom lancu. 49. Ako podaci možda predstavljaju osobne podatke, Društvo se obvezuje, da će ispuniti zahtjeve svih zakona, pravilnika ili drugih pravnih zahtjeva, povezanih sa osobnim podacima. 50. Ako Kupac ne želi da Društvo koristi podatke vozila, dužan je Društvo o tome obavijestiti u pisanoj formi. MJERODAVNO PRAVO I RJEŠAVANJE SPOROVA 51. Ovi Opći uvjeti, kao i ponude i ugovori koji su na njima utemeljeni, uređuju se i tumače u skladu sa hrvatskim zakonom. 52. Sporovi u vezi s ovim Općim uvjetima, kao i ponude i ugovori koji se njima uređuju, rješavanju se dogovorom. Ako dogovor nije moguć, rješavaju se na sudu u skladu sa hrvatskim zakonom. Međutim, ako Društvo tako odluči, mjerodavno pravo i nadležni sudovi bit će oni države Kupca u slučaju svakog neplaćenog dugovanja Kupca prema Društvu. Scania Hrvatska (izdanje) – Studeni 2019. godine
Download PDF file