E 5.3.2. OPĆI UVJETI – SCANIJINI MOTORI PREAMBULA 1. Ovi Opći uvjeti (ovi „Opći uvjeti”) primjenjuju se na prodaju Scanijinih motora od strane Scanije Kupcu. Sve izmjene, dopune ili odstupanja od ovih Općih uvjeta moraju biti dogovorene u Pismenom obliku između Scanije i Kupca. DEFINICIJE 2. U ovim Općim uvjetima, sljedeći pojmovi imaju značenja koja su im ovdje dodijeljena: - „Ugovor” znači sporazum u Pismenom obliku između Scanije i Kupca u vezi s kupnjom i isporukom Scanijinih motora. Ugovor uključuje (a) ove Opće uvjete, (b) Jamstvo za motore, (c) Dodatak o rješavanju sporova, (d) sve priložene priloge, prikaze, dodatke i dopune, (e) sve Transakcijske uvjete narudžbenice te (f) bilo koje i sve dokumente, instrumente i druge sporazume dogovorene u Pismenom obliku između ugovornih strana (uključujući ali ne ograničavajući se na ugovore o distribuciji); - „Dodatak o rješavanju sporova” znači odredbe primjenjive na rješavanje sporova u vezi s Ugovorom ili zahtjevom u okviru Jamstva za motore, u skladu s Dijelom E 7.2. Priručnika za globalno jamstvo; - „Jamstvo za motore” znači sredstva jamstva primjenjiva na Scanijinu prodaju Scanijinih motora Kupcu u skladu s Dijelom E 4.-6. Priručnika za globalno jamstvo; - „U Pismenom obliku” znači dokument napisan na papiru ili elektronički koji su fizički ili elektronički potpisale jedna ili obje ugovorne strane, ovisno o kontekstu; „Transakcijski uvjeti narudžbenice” znači informacije na svakoj narudžbenici koju je prihvatila Scania. - „Kupac” znači strana koja nabavlja Scanijine motore od Scanije; - „Scania” znači Scania CV AB; - „Scanijine komponente” znači osovine, mjenjači, komponente sklopa i druga oprema koju proizvodi Scania CV AB; i - „Scanijini motori” znači Scanijini industrijski motori, Scanijini električni generatori, Scanijini brodski motori, Scanijini generatorski sustavi i Scanijine komponente koje isporučuje i prodaje Scania Kupcu u okviru Ugovora, uključujući softver i dokumentaciju. druge strane, koristiti za bilo koju drugu svrhu osim one za koju su dostavljene. Takvi nacrti i tehnička dokumentacija ne smiju se bez pristanka strane koja ih podnosi upotrebljavati u druge svrhe niti umnožavati, reproducirati, prenositi ili komunicirati trećim stranama. 5. Scania će najkasnije na dan isporuke besplatno dostaviti informacije i nacrte potrebne da bi Kupac instalirao, stavio u pogon, upotrebljavao i održavao Scanijin motor. Takve informacije i nacrti isporučuju se u dogovorenom broju primjeraka ili najmanje jedan primjerak svakog dokumenta. Scania nema obvezu dostaviti proizvodne nacrte za Scanijine motore ili za rezervne dijelove. 6. Scania zadržava pravo bez prethodne najave napraviti preinake i izmjene dizajna koje smatra prikladnim. Takve preinake i izmjene ne utječu na valjanost bilo kojeg ugovora i ne predstavljaju osnovu za bilo kakva potraživanja od Scanije. ISPITIVANJE PRIHVAĆANJA 7. Scania nema obvezu obavijestiti Kupca prije izvršavanja ispitivanja prihvaćanja, a Kupac nema pravo biti predstavljen na takvim ispitivanjima. Nadalje, Scania nema obvezu slanja izvješća o ispitivanjima Kupcu. ISPORUKA; PRIJENOS RIZIKA 8. Svaki dogovoreni uvjet trgovanja tumači se u skladu s pravilima INCOTERMS® važećima prilikom sastavljanja Ugovora. Ako neki uvjet trgovanja nije posebno dogovoren, isporuka će biti franko prijevoznik (FCA) na mjestu koje odredi Scania. Ako Scania na zahtjev Kupca preuzme obvezu slanja Scanijinih motora do njihovog odredišta, rizik nad robom prelazi najkasnije kad je Scanijin motor predan prvom prijevozniku. 9. Sve isporuke podliježu uvjetu da su dozvole za uvoz i/ili izvoz, koje su potrebne za ponuđene Scanijine proizvode, izdane od strane nadležnih tijela. Sve naknade za legalizaciju faktura, pečatiranje računa ili drugih dokumenata koje zahtijevaju zakoni odredišne države plaća Kupac i nisu uključene u nabavnu cijenu, a Scania je ovlaštena platiti iste za račun Kupca i dodati taj trošak na fakturu. Scania će izdati potrebne dokumente u ime Kupca, koji mora navesti kako će roba biti deklarirana, a ako Kupac ne dostavi potrebne upute, Scania će napraviti deklaracije u skladu sa svojom najboljom procjenom, ali ni u kojem slučaju neće odgovarati za novčane kazne ili druge troškove nastale zbog pogrešaka ili netočnih deklaracija. 10. Djelomična isporuka je dopuštena. INFORMACIJE O PROIZVODIMA 3. Informacije i podaci sadržani u općenitoj dokumentaciji proizvoda i na cjenicima obvezujući su samo u onoj mjeri u kojoj je izričito navedeno u Pismenom obliku da se uključuju u Ugovor. Svaka narudžbenica koju Scania prihvati smatra se prihvaćenom samo u mjeri Transakcijskih uvjeta narudžbenice koji su sadržani u takvoj narudžbenici. Uvjeti Ugovora prevladavaju nad bilo kojim uvjetima sadržanima u bilo kojoj drugoj dokumentaciji povezanoj s kupnjom Scanijinih proizvoda i izričito isključuju bilo koje uvjete sadržane u bilo kojoj narudžbenici ili drugom dokumentu koji izdaje Kupac. NACRTI I TEHNIČKE INFORMACIJE 4. Svi crteži i tehnički dokumenti koji se odnose na Scanijine motorne ili njihovu proizvodnju, koje je jedna strana predala drugoj, prije ili nakon stvaranja Ugovora, ostaju vlasništvo podnositelja. Crteži, tehnički dokumenti ili druge tehničke informacije koje primi jedna strana neće se, bez pristanka Opće odredbe i uvjeti – Scanijini motori Scania CV AB 20181001 Stranica 1