Lycka till med ditt nya kök / badrum Congratulations on your new kitchen / bathroom SV: Vi vill att du ska få ett kök/badrum som du trivs i – även efter många års användning. Innan du börjar montera ditt nya kök/badrum bör du ägna en stund åt att få en överblick över monteringsföljden, och därför rekommenderar vi att du läser denna anvisning grun- dligt, tar fram alla verktyg osv. Vi rekommenderar att du tar bort folien och klistermärkena så snart som möjligt efter att du har fått ditt nya kök. Det beror på att folien kan vara svår att få bort om den inte tas bort direkt när du tar emot köket. Några kommentarer om monteringsanvisningen: Bilden på framsidan visar det kök som monteras i denna anvisning. Anvisningen är strukturerad så att bilden högst upp till vän- ster på varje sida visar hur långt du ska ha kommit efter att ha genomfört anvisningarna på sidan. På sidan 33 beskrivs montering av badrumsskåp. Om du har frågor efter att ha läst igenom monteringsanvisningen är du välkommen att kontakta din köksåterförsäljare. GB: We want you to be delighted with your new kitchen/bathroom – now, and after many years of use. Before beginning to install your new kitchen/bathroom, we recommend that you familiarise yourself with the assembly procedure and read these instructions carefully, assemble all the necessary tools in advance, and make thorough preparations before starting. We recommend that you remove the foil and stickers as soon as possible after receiving your new kitchen. This is because the foil can be difficult to remove if it is not removed upon receipt. Viktig information Important information These instructions are organised as follows. The picture on the front page shows the kitchen configuration these instructions cover. The picture on the top left of each page shows how far you will have come through the installation process after completing the stages described on the page. Page 33 explains how to install bathroom units. If you have any questions after reading through the instructions, you are welcome to contact your dealer for information. SV: Väggarna är utgångspunkten för ett kök. Innan köksmonteringen kan påbörjas måste väggarna undersökas. Det är viktigt att konstruktionen är stabil och att materialet kan bära skåpens vikt med innehåll. Om du är osäker eller har frågor rekommenderar vi att du kontaktar en auktoriserad hantverkare. Själva köket vilar på en sockel och därför är det mycket viktigt att denna del monteras i våg. Eventuella skevheter i sockeln fortplantar sig till resten av köket. Det finns två olika sockelsystem, nämligen sockelben och fast sockel. Vilken lösning som har valts till ditt kök ser du på din orderspecifikation. I den här anvisningen beskrivs både hur du monterar sockelbenen och fast sockel till ditt kök. Eftersom monteringsordningen för de två sockelsystemen inte är helt lika är det viktigt att bara följa de sidor som gäller din sockellösning. Vissa sidor gäller bara den ena sockellösningen, och detta är markerat på bilderna i det högra hörnet. Om det är ett stort kryss över bilden som beskriver din sockellösning, hoppar du över den sidan. GB: The walls provide the setting for the kitchen. Before installing the kitchen, the walls must be checked. It is important that their structure is stable and the material can carry the weight of the laden units. If in any doubt, contact an accredited tradesman. The kitchen stands on a plinth, and it is very important that this is installed level. If the plinth is not perfectly level, this will cause the rest of the kitchen to be out of alignment. There are two different plinth systems – plinth legs and fixed plinths. Your order specification shows which solution has been chosen for your kitchen. These instructions explain the procedure for installing the kitchen using either plinth legs or a fixed plinth. The installation order using the two plinth systems is not the same. It is therefore important to only follow the pages that relate to your plinth system. Some pages relate to only one of the plinth systems. In the illustrations, this is marked in the right-hand corner. If there is a black cross over the illustration for your plinth system, skip the page. Servicezoner vid sockelben Service zone when using plinth legs 16 mm bakom väggskåp 16 mm behind wall units 16 mm bakom bänkskåp 16 mm behind base units Hela djupet 490 mm Total depth of 490 mm Servicezoner vid fast sockel Service zone when using a fixed plinth 16 mm bakom väggskåp 16 mm behind wall units 16 mm bakom bänkskåp 16 mm behind base units 100 mm vid golvet 100 mm at the floor SV: Alla skåp är konstruerade så att det finns plats att dra kablar bakom dem. Horisontella rör kan dras vid golvet fram till 100 mm från väggen vid fast sockel och under hela bänk- skåpet vid användning av sockelben. Var dock uppmärksam på sockelbenens placering, samt om sockellådor ska monteras. Bakom skåpen finns det vertikalt plats för 15 mm kablar. GB: All units are designed so that there is room behind them for wiring. Horizontal pipes can be run along the floor up to 100 mm from the wall when using a fixed plinth, and under the entire base unit when using plinth legs. However, note the positions of the plinth legs and any plinth drawers that are to be fitted. There is room for 15 mm cables to be run vertically behind the units. 2
Download PDF fil
Cookiepolitik